В парламенте Кабардино- Балкарии состоялась встреча членов инициативной группы, созданной в связи с измене­ниями в федеральный закон «Об образовании в РФ», с ру­ководством законодательно­го органа республики.

В отзыве законодательно­го органа не говорилось о под­держке или неподдержке пе­ремен, связанных с изучением родных языков. Парламентарии отмечали: при принятии законо­проекта надо исходить «из воз­можности введения преподава­ния и изучения государственных языков республик РФ, а также права на изучение родного язы­ка из числа языков народов РФ» и предусмотреть «наряду с рус­ским языком обязательное изу­чение государственных языков республик РФ лицами, для кото­рых соответствующие государ­ственные языки являются родны­ми, установив при этом право вы­бора обучающимися и их родите­лями изучаемого языка».

Заместитель председателя Координационного совета адыгских общественных объединений Муаед Чеченов заявил, что слова «для которых кабардинский и балкарский являются родными» необходимо убрать из отзыва парламента, так как федеральный законопроект в случае его принятия в нынешнем виде позволит родителям и учащимся выбирать русский язык как родной:

- Вот поэтому собрание общественности ставит вопрос, чтобы наш уважаемый парламент публично высказался против этого законопроекта. Он противоречит Конституции РФ и КБР и позициям Конституционного и Верховного судов России... Единственное, на что ссылаются сторонники документа, - якобы массово поступают жалобы от тех, кого заставляют изучать неродной язык.

-  А это разве не идет вразрез с Конституцией, когда заставляют изучать неродной язык? - спросила спикер Татьяна Егорова.

-  А почему кабардинцы должны изучать русский язык?

-  Вы в каком государстве живете?

- В российском государстве. А те, кто живет в КБР, в каком государстве живут? В Кабардино-Балкарской Республике.

- Вы достаточно вольно трактуете все нормы... Есть судебная практика, которую мы сегодня не будем обсуждать. Мы только вас слушаем. Можем соглашаться или не соглашаться.

- Я не понял. А что, это не место для дискуссии?- включился в спор руководитель республиканского правозащитного центра Валерий Хатажуков.

-  Это не место для дискуссии. Это место для встреч. Мы хотим выслушать вашу позицию.

Муаед Чеченов напомнил спикеру ее ответ на вопрос на пресс-конференции, почему парламент не работает на трех языках: «Вы отвечали, что, к сожалению, возможности кабардинского и балкарского языков не позволяют писать законы и постановления. Второе. Вы сказали, что бюджетные затраты, необходимые для этого, не по силам республике». Чеченов заявил, что напишет любой закон на кабардинском языке: «Что касается балкарского, тюркоязычные государства, думаю, не пишут законы на русском языке. Если парламент уважительно относится к кабардинскому и балкарскому языкам, здесь должны работать люди, умеющие писать законы на этих языках».

Член правления Союза писателей РФ Абдуллах Бегиев подчеркнул: «Если бы такие же проблемы возникли с русским языком, мы бы тоже пришли сюда... На кабардинском и балкарском языках не говорят в детских садах, даже сельских. Воспитательница говорит мне по секрету: нам звонят «оттуда» - если хотите работать, говорите на русском языке. Меня оскорбляет этот закон. Не думаю, что Путин его подпишет. Это будет вторая Беловежская пуща. Может, не так молниеносно, но будут шататься опоры страны... На отделении кабардинского языка обучается 10 человек, балкарского - 5. Где кадры будут? Время идет, старики уходят. Язык ценнее нашей жизни».

«Скоро законопроект будет рассматриваться во втором чтении. Будет ли какая-то реакция парламента?» - поинтересовался Валерий Хатажуков.

Татьяна Егорова сообщила, что на заседании президиума принята поправка, которая направлена в Госдуму: «Может, в чем-то мы расходимся с вами, но мы едины в обязательности изучения государственных языков».

Председатель комитета по образованию, науке и молодежной политике Светлана Азикова огласила предложенную авторами законопроекта формулировку статьи 14. В ней говорилось, что в образовательных учреждениях на территории республик «может вводиться» преподавание(обучение) государственных языков республик РФ. Дальше следовало: «Преподавание и изучение языков республик осуществляется на добровольной основе и не может осуществляться в ущерб преподаванию государственного языка РФ».

Президиум парламента предложил в своей поправке иную редакцию этого абзаца: «Преподавание и изучение государственных языков обязательно в отношении обучающихся, для которых указанные языки являются родными...»

Профессор Мадина Хакуашева назвала это ловушкой: «Никто не мешает выбрать русский родным».

Выйдя из здания парламента, члены инициативной группы подчеркнули: «кабардинский и балкарский языки подлежат обязательному изучению всеми на всей территории КБР не потому, что они чьи-то родные языки, а ровно потому, почему русский язык подлежит обязательному изучению всеми на всей территории РФ: они государственные. Закон, отрицающий это, должен быть снят с рассмотрения».

«Красивые фразы об озабоченности судьбами родных языков и крючкотворские поправки ничего не значат. В итоге парламент поддержал законопроект этноцида коренных нерусских народов России», - заключил Муаед Чеченов.

 

Ирина Прозорова


 

 

лента новостей

посещаемость

Посетители
1
Материалы
904
Количество просмотров материалов
2211440